主题: [推荐]用英文怎么说”不要自讨苦吃“

  • fgyml
楼主回复
  • 阅读:1441
  • 回复:2
  • 发表于:2010/12/10 16:23:29
  • 来自:陕西
  1. 楼主
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转府谷社区。

立即注册。已有帐号? 登录或使用QQ登录微信登录新浪微博登录

  “不要自讨苦吃”在英文中有一个很特别的俚语表示这个意思,就是let sleeping dogs lie。这是个非常非常古老的习惯用语,至少有六百年的历史了。实际上十四世纪的英国伟大诗人乔叟就曾经引用过这句话,可见这个习惯用语影响深远。如果你去惊动邻居睡着的看家狗话,那你简直就是自讨苦吃,自愿被狗咬。这个习惯用语很形象生动吧。 ­
  我们来看个例子,说的是办公室里的纠纷,有人和一个叫Peter的同事不和,因而打算去老板那儿告状,但是他另一位同事却在劝他: ­
  Better let sleeping dogs lie. The boss likes Peter so much, and you are just like fish in a big pond. Be smart and stay quiet until your chance comes. 你最好别自讨苦吃。老板很喜欢Peter,而你只是没没无闻的小人物。还是放聪明点儿,别吭声,等待时机。 ­
  从这儿可以看出let sleeping dogs lie就是劝人“别招惹别人”,以免自找麻烦。 ­
  下面这个例子是有一个选民和朋友谈论名叫Green的候选人。他希望Green能就堕胎问题发表看法,于是他的朋友向他解释Green保持沉默的原因: ­
  Green is trying to let sleeping dogs lie. Both sides feel so strongly about this issue that if he stands on either side, he is sure to make a lot of enemies. Green 是在努力避免招惹是非,由于双方在这个问题上都固执己见,所以不论他站在哪一边,都必然给自己树立很多敌人。 ­
  
  
  • 本村人
  • 发表于:2010/12/11 13:18:40
  • 来自:陕西
  1. 沙发
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
英方过了8级了吧?分析的不错。学习。。。。。。

  
  • 郭蓉
  • 发表于:2010/12/11 16:19:36
  • 来自:陕西
  1. 板凳
  2. 倒序看帖
  3. 只看该作者
  
二维码

下载APP 随时随地回帖

你需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登陆
加入签名
Ctrl + Enter 快速发布